close

鐘 樓 怪 人

第一章

大教堂的時代





C'est une histoire a pour lieu 這是發生於

Paris la belle en l'an Dieu 以宗教統治年代中的巴黎

Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux 1482年

Histoire d'amour et desir 愛與欲望的淒美故事



Nous les artistes anonyms 籍籍無名的藝術家

De la sculpture ou de la rime 用雕塑與詩篇

Tenterons de vous la transcrire 將其傳述

Pour les siecles a venir 給後代子孫



Il est venu le temps des cathedrals 大教堂的時代以來臨

Le mond est entre 全世界進入

Dans un nouveau millenaire 嶄新的千禧年

L'homme a voulu monter vers les etoiles 人們意欲朝星辰攀登

Ecrire son histoire 撰寫自己的歷史

Dan le verre ou dans la pierre 鑲嵌在玻璃與石塊中



Pierre apres pierre , jour apres jour 石石相疊,日日相繼

De siecle en siecle avec amour 用愛持續數個世紀

Il a voulu s'elever les tours 尖塔高聳

Qu'il avait baties de ses mains 全憑雙手築成



Les poetes et les troubadours 詩人與吟唱者

Ont chante des chansons d'amour 高唱愛的歌曲

Qui promettaient au genre humain 承諾給人類

De meilleurs lendemains 更好的明天



Il est venu le temps des cathedrals 大教堂的時代以來臨

Le mond est entre 全世界進入

Dans un nouveau millenaire 嶄新的千禧年

L'homme a voulu monter vers les etoiles 人們意欲朝星辰攀登

Ecrire son histoire 撰寫自己的歷史

Dan le verre ou dans la pierre 鑲嵌在玻璃與石塊中



Il est venu le temps des cathedrals 大教堂的時代以來臨

Le mond est entre 全世界進入

Dans un nouveau millenaire 嶄新的千禧年

L'homme a voulu monter vers les etoiles 人們意欲朝星辰攀登

Ecrire son histoire 撰寫自己的歷史

Dan le verre ou dans la pierre 鑲嵌在玻璃與石塊中



Il est foutu le temps des cathedrals 大教堂的時代來臨

La foule des barbares 成群的野蠻人

Est aux portes de la vill 聚集城下

Laissez entrer ces paiens , ces vandals 讓異教徒與盜匪進來吧

La fin de ce monde 世界末日

Est prevue pour l'an deux mille 將在西元2000年預見

Est prevue pour l'an deux mille 將在西元2000年預見




p.s話說後來的法文考試我考了97分=ˇ=哈哈

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 哲 的頭像

    實現夢想 赫海小宇宙

    哲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()